Sie organisieren einen Vortrag, ein Seminar, einen Kongress, eine Schulung oder eine andere Veranstaltung und der Vortragende beherrscht die Landessprache nicht oder nicht ausreichend? Gleichzeitig versteht der Großteil des Publikums die Muttersprache des Vortragenden vermutlich nicht? Dann ist das Simultandolmetschen das Mittel der Wahl für Sie!

Die Dolmetscher im Team von Eszett sind Linguistik-Experten und verfügen über große Erfahrung im Simultandolmetschen. Sie sind hoch qualifizierte Profis, die auch unter Anspannung professionelle Dolmetschleistungen bieten – entweder persönlich vor Ort oder in Form einer Online-Lösung. Außerdem sind unsere Dolmetscher über die ganze Welt verteilt.

Wie funktioniert Simultandolmetschen?

Der Dolmetscher hört den Redner über ein Audiosystem und überträgt das Gehörte simultan in die gewählte Sprache. Das Publikum hört die Verdolmetschung über Kopfhörer, die gemeinsam mit einem Sender verteilt werden.

Welche Sprachen stehen beim Simultandolmetschen zur Verfügung?

Die Simultandolmetschleistungen von Eszett stehen in mehr als 20 Sprachen zur Verfügung, darunter Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Chinesisch, Russisch, Japanisch und Arabisch.

Unsere Dolmetscher sind:

  • Zertifizierte und einzeln geprüfte Dolmetscher
  • Muttersprachler der Zielsprache oder hoch qualifizierte Fachleute
  • Erfahrene Dolmetscher
  • Linguistik-Experten


Fordern Sie ein Angebot an oder kontaktieren Sie uns, um mehr über unsere Dienstleistungen im Bereich Simultandolmetschen zu erfahren.

Für weitere Informationenkontaktieren Sie uns gerne.